-
1 centre circle
■ Circle marked around the midpoint of the halfway line.■ Kreisförmige Spielfeldmarkierung, die um den Anstoßpunkt herum gezogen ist. -
2 centre mark
■ Mark located at the midpoint of the halfway line, surrounded by a circle with a radius of 9.15 m (10 yds).Syn. centre mark■ Punkt auf der Mittellinie, um den herum ein Kreis mit einem Radius von 9,15 m gezogen und von dem aus der Anstoß ausgeführt wird. -
3 centre spot
■ Mark located at the midpoint of the halfway line, surrounded by a circle with a radius of 9.15 m (10 yds).Syn. centre mark■ Punkt auf der Mittellinie, um den herum ein Kreis mit einem Radius von 9,15 m gezogen und von dem aus der Anstoß ausgeführt wird. -
4 der Innenkreis
- {centre circle} -
5 Kreis
m; -es, -e1. MATH., fig. circle; (Ring) ring; ASTRON. orbit; im Kreis in a circle; mir dreht sich alles im Kreis my head’s spinning; einen Kreis schließen um form a circle around; sich im Kreis drehen revolve, rotate; Kind: spin (a)round (in circles); Diskussion etc.: go (a)round in circles; Kreise ziehen Vogel etc.: circle; immer weitere Kreise ziehen Gerücht: spread further and further (afield); Affäre etc.: have far-reaching implications; in weiten Kreisen widely; der Kreis schließt sich we’ve come full circle2. ETECH. (Stromkreis) circuit3. (Kreislauf) cycle4. (Gruppe) circle; (Wirkungskreis) sphere; der Kreis seiner Anhänger the circle of his supporters; in den besten Kreisen verkehren move in the best circles; im kleinen oder engsten Kreis with a few close friends ( der Familie: relatives)* * *der Kreiscircle; ring; round* * *[krais]m -es, -e[-zə]1) circleeinen Kréís beschreiben or schlagen or ziehen — to describe a circle
einen Kréís um jdn bilden or schließen — to form or make a circle around sb, to encircle sb
Kréíse ziehen (lit) — to circle
(weite) Kréíse ziehen (fig) — to have (wide) repercussions
sich im Kréís bewegen or drehen (lit) — to go or turn (a)round in a circle; (fig) to go (a)round in circles
mir dreht sich alles im Kréíse — everything's going (a)round and (a)round, my head is reeling or spinning
2) (ELEC = Stromkreis) circuitKréís Leipzig — Leipzig District, the District of Leipzig
der Kréís seiner Leser — his readership, his readers pl
weite Kréíse der Bevölkerung — wide sections of the population
im Kréíse von Freunden/seiner Familie — among or with friends/his family, in the family circle
eine Feier im engen or kleinen Kréíse — a celebration for a few close friends and relatives
in seinen/ihren etc Kréísen — in the circles in which he/she etc moves
das kommt ( auch) in den besten Kréísen vor — that happens even in the best society or the best of circles
5) (=Bereich von Interessen, Tätigkeit etc) sphere; (= Ideenkreis) body of ideas; (= Sagenkreis) cycleim Kréís des Scheinwerferlichtes — in the arc or pool of light thrown by the headlamps
* * *der1) (a figure (O) bounded by one line, every point on which is equally distant from the centre.) circle2) (something in the form of a circle: She was surrounded by a circle of admirers.) circle3) (a group of people: a circle of close friends; wealthy circles.) circle4) (a group of people: the musical set.) set* * *Kreis1<-es, -e>[krais, pl ˈkraizə]m1. MATH circleeinen \Kreis um jdn bilden to form a circle around [or encircle] sbim \Kreis gehen to go round in circlesim \Kreis in a circleein Vogel zieht seine \Kreise (geh) a bird is circling2. (Gruppe) circleaus den besten \Kreisen from the best circlesin den besten \Kreisen vorkommen to happen in the best of circlesdie Hochzeit fand im engsten Kreise statt only close friends and family were invited to the weddingim \Kreise seiner Familie in the bosom of his family4. (umgrenzter Bereich) range, scope5.▶ jdm dreht sich alles im \Kreise everything is going round and round in sb's head, sb's head is spinning▶ ein magischer \Kreis a magic circle▶ den \Kreis schließen to close the circle▶ der \Kreis schließt sich the wheel turns [or we've come] full circle▶ weite \Kreise wide sections▶ \Kreise ziehen to have repercussionsKreis2<-es, -e>[krais, pl ˈkraizə]m ADMIN district* * *der; Kreises, Kreise1) circleeinen Kreis schlagen od. beschreiben — describe a circle
einen Kreis bilden od. schließen — form or make a circle
in einem od. im Kreis sitzen — sit in a circle
sich im Kreis drehen od. bewegen — go or turn round in a circle; (fig.) go round in circles
Kreise ziehen — (fig.) < court case> have [wide] repercussions; < movement> grow in size and influence
2) (Gruppe) circleim Kreise der Freunde/Familie — among or with friends/within the family
im kleinen od. engsten Kreis — with a few close friends [and relatives]
der Kreis seiner Leser/Anhänger — his readers pl./followers pl.
in seinen Kreisen — in the circles in which he moves/moved
in weiten od. breiten Kreisen der Bevölkerung — amongst wide sections of the population
die besseren/besten Kreise — the best circles
3) (von Problemen, Lösungen usw.) range4) (Verwaltungsbezirk) district; (WahlKreis) wardder Kreis Heidelberg — the Heidelberg district or district of Heidelberg
5) (Elektrot.) circuit* * *im Kreis in a circle;mir dreht sich alles im Kreis my head’s spinning;einen Kreis schließen um form a circle around;sich im Kreis drehen revolve, rotate; Kind: spin (a)round (in circles); Diskussion etc: go (a)round in circles;Kreise ziehen Vogel etc: circle;immer weitere Kreise ziehen Gerücht: spread further and further (afield); Affäre etc: have far-reaching implications;in weiten Kreisen widely;der Kreis schließt sich we’ve come full circle3. (Kreislauf) cycleder Kreis seiner Anhänger the circle of his supporters;in den besten Kreisen verkehren move in the best circles;engsten Kreis with a few close friends ( der Familie: relatives)5. (Bezirk) district;der Kreis Unna the Unna district* * *der; Kreises, Kreise1) circleeinen Kreis schlagen od. beschreiben — describe a circle
einen Kreis bilden od. schließen — form or make a circle
in einem od. im Kreis sitzen — sit in a circle
sich im Kreis drehen od. bewegen — go or turn round in a circle; (fig.) go round in circles
Kreise ziehen — (fig.) < court case> have [wide] repercussions; < movement> grow in size and influence
2) (Gruppe) circleim Kreise der Freunde/Familie — among or with friends/within the family
im kleinen od. engsten Kreis — with a few close friends [and relatives]
der Kreis seiner Leser/Anhänger — his readers pl./followers pl.
in seinen Kreisen — in the circles in which he moves/moved
in weiten od. breiten Kreisen der Bevölkerung — amongst wide sections of the population
die besseren/besten Kreise — the best circles
3) (von Problemen, Lösungen usw.) range4) (Verwaltungsbezirk) district; (WahlKreis) wardder Kreis Heidelberg — the Heidelberg district or district of Heidelberg
5) (Elektrot.) circuit* * *-e m.circle n.circuit n.cycle n.district n.ring n. -
6 Mittelkreis
-
7 Anstoßkreis
mcentre circle [football] -
8 Mittelkreis
mcentre circle [football] -
9 drehen
I v/t1. allg. turn; (winden, verdrehen) twist; um eine Achse: rotate; (schwenken) swivel; (zwirbeln) twirl; seine Runden drehen umg. zu Fuß: go for a stroll; im Auto: go for a spin; das Gas kleiner oder auf klein drehen turn down the heat; das Radio lauter / leiser drehen turn the radio up / down; den Fuß auswärts / einwärts drehen turn one’s foot outwards / inwards; jemandem den Arm auf den Rücken drehen twist s.o.’s arm (behind their back); seine Taschen nach außen drehen turn out one’s pockets, turn one’s pockets inside out; man kann es drehen und wenden(, wie man will ) oder wie man es auch dreht und wendet fig. whichever way you look at it; Däumchen2. (herstellen) (Pille etc.) roll; (Faden, Seil etc.) twist; TECH. (Schrauben etc.) screw (in), turn; sich (Dat) eine Zigarette drehen roll a cigarette; sich (Dat) Locken drehen curl one’s hair, put one’s hair in curlers; Strick3. durch den Fleischwolf drehen (Fleisch etc.) mince, bes. Am. grind, put through the mincer (bes. Am. grinder); umg., fig. put s.o. through the mill; jemanden durch die Mangel drehen umg. put s.o. through the mill4. umg., fig. (deichseln) wangle, fix; es so drehen, dass... umg. wangle it so that...; na, wie hab ich das gedreht? umg. how on earth did I manage (to do) that?; Ding 4III v/i3. umg., fig. pej.: drehen an (+ Dat) fiddle with; daran gibt es nichts zu drehen und zu deuteln there are no two ways about itIV v/refl1. turn; im Kreis: go (a)round; schnell: spin ([a]round); die Erde dreht sich um ihre Achse / die Sonne rotates on its axis / revolves around the sun; sich auf den Bauch / Rücken drehen turn (over) onto one’s stomach (tummy umg.) / back; sich im Tanz(e) drehen spin (a)round (dancing); sich im Kreis drehen turn in a circle; schneller: spin (a)round; fig. go (a)round in circles; mir dreht sich alles umg. my head’s spinning; sich drehen und winden fig. hedge2. Wind: shift, veer ([a]round)3. fig.: sich drehen um einen Mittelpunkt: revolve (a)round (auch Gedanken etc.); alles drehte sich um ihn he was the cent|re (Am. -er) of attention4. umg., fig.: sich drehen um (betreffen) be about, concern; es dreht sich darum, ob... it’s a question ( oder matter) of whether...; worum dreht es sich? what’s it all about?; genau darum dreht es sich ja that’s exactly the point; das Gespräch drehte sich um Steuern was about taxes* * *(Film) to shoot; to fire;(Windrichtung) to veer;(mogeln) to wangle (ugs.);(umdrehen) to turn;(verdrehen) to twirl; to twist;sich drehento rotate; to slue; to veer; to swivel; to turn; to revolve* * *dre|hen ['dreːən]1. vtto turn (AUCH TECH auf Drehbank); (um eine Achse auch) to rotate; (um Mittelpunkt auch) to revolve, to rotate; Stuhl to swivel; Kreisel to spin; Kopf auch to twist; Zwirne to twist; Zigaretten, Pillen to roll; Film to shoot; (fig = verdrehen) to twist; (inf = schaffen) to fix (inf), to work (inf)das Gas hoch/auf klein dréhen — to turn the gas up high/down low
ein Ding dréhen (sl) — to play a prank, to pull off a prank; (Verbrecher) to pull a job (inf) or caper (inf)
wie man es auch dreht und wendet — no matter how you look at it
See:→ Däumchen2. vito turn; (Wind) to shift, to change; (Film) to shoot, to film; (= Zigaretten drehen) to roll one's owndréhen — to turn sth
am Radio dréhen — to turn a knob on the radio
3. vr1) (= sich umdrehen, kreisen) to turn (um about); (um Mittelpunkt auch) to revolve, to rotate; (um Achse auch) to rotate; (sehr schnell Kreisel) to spin; (Wind) to shift, to changesich auf den Rücken dréhen — to turn on(to) one's back
sich um etw dréhen — to revolve or rotate around sth
sich um sich ( selbst) dréhen — to rotate, to revolve on its own axis; (Mensch) to turn round (Brit), to turn around (US); (Auto) to spin
sich im Kreise dréhen — to turn round and round (Brit), to turn around and around (US)
mir drehte sich alles — everything's spinning about me
sich dréhen und winden (fig) — to twist and turn
2)alles dreht sich um sie — everything revolves (a)round her; (steht im Mittelpunkt) she's the centre (Brit) or center (US) of attention or interest
es dreht sich darum, dass... — the point is that...
meine Frage dreht sich darum, ob... — my question is whether...
in dieser Sendung drehte es sich um..., die Sendung drehte sich um... — the broadcast concerned... or was about...
* * *1) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) shoot3) (to (cause to) turn round (and round); to spin: She twirled her hair round her finger.) twirl* * *dre·hen[ˈdre:ən]I. vt1. (herumdrehen)▪ etw \drehen to turn sthden Schlüssel im Schloss \drehen to turn the key in the lock2. (verdrehen)▪ etw \drehen to turn [or move] sthden Kopf \drehen to turn [or move] one's head3. (rollen und formen)Pillen \drehen to roll pillsSeile \drehen to twist ropeseinen Film/Szene \drehen to shoot a film/scene5. (einstellen)▪ etw \drehen to turn sthdas Gas hoch/auf klein \drehen to turn the gas up high/down lowdie Heizung höher \drehen to turn the heating updas Radio lauter/leiser \drehen to turn the radio up/downden Schalter nach rechts \drehen to turn the switch to the right▪ etw \drehen to manage sthkeine Sorge, ich werde es schon irgendwie \drehen, dass keiner etwas merkt don't worry, I'll make sure somehow that nobody noticessie hat es so gedreht, dass sie nicht zahlen muss she managed to get away without payingdas hat sie sehr geschickt gedreht she worked it out very welldaran ist nichts zu \drehen und zu deuteln there are no two ways about it▪ etw \drehen to get up to sth8.▶ wie man es auch dreht und wendet, man kann es [o die Sache] \drehen und wenden, wie man will whichever way [or no matter how] you look at itII. visie \drehen gerade in Como they are filming [or shooting] in Como2. (einstellen)an der Heizung \drehen to adjust the heatingam Schalter \drehen to turn the switchwer hat an der Heizung/am Radio/am Schalter gedreht? who's been fiddling with the heating/radio/switch?der Fahrer drehte und fuhr zurück the driver turned round and drove backdas Schiff hat nach Süden gedreht the ship turned southwardder Wind hat gedreht the wind has changedda muss doch einer dran gedreht haben somebody must have fiddled about with it5.daran ist nichts zu \drehen und zu deuteln there are no two ways about itIII. vr1. (rotieren) to rotate [or revolve]die Erde dreht sich um die Sonne the earth turns about [or goes round] the sundas Auto geriet bei Glatteis ins Schleudern und drehte sich mehrmals the car skidded on the ice and spun [round] several timessich akk zur Seite/auf den Bauch/nach rechts \drehen to turn to the side/on to one's stomach/to the right3. (zum Gegenstand haben)worum dreht es sich? what is it about?es dreht sich um etwas Wichtiges it is about something importantin dem Film dreht es sich um Liebe und Eifersucht the film is about love and jealousydas Gespräch drehte sich nur um Sport the conversation only revolved around sportes dreht sich hier nicht darum, alle zu überzeugen, aber wir brauchen eine Entscheidung it's not about convincing everybody, but we need a decisiones dreht sich [im Grunde] darum, dass... the point is that...alles dreht sich immer um sie everything revolves around her; (sie steht im Mittelpunkt) she's always the centre of attention [or interest5.* * *1.transitives Verb1) turn2) (ugs.): (einstellen)das Radio laut/leise drehen — turn the radio up/down
die Flamme klein/die Heizung auf klein drehen — turn the heat/heating down
5) (ugs. abwertend): (beeinflussen)2.es so drehen, dass... — work it so that... (coll.)
intransitives Verb1) <car, driver> turn; < wind> change, shift2)an etwas (Dat.) drehen — turn something
da muss einer dran gedreht haben — (salopp) somebody must have fiddled about or messed around with it
3) (Film) shoot [a/the film]; film3.reflexives Verb1) turn; < wind> change, shift; (um eine Achse) turn; rotate; revolve; (um einen Mittelpunkt) revolve (um around); (sehr schnell) spinmir dreht sich alles — (ugs.) everything's going round and round
sich auf den Bauch drehen — turn over on to one's stomach
2)sich um etwas drehen — (fig. ugs.) be about something
* * *A. v/t1. allg turn; (winden, verdrehen) twist; um eine Achse: rotate; (schwenken) swivel; (zwirbeln) twirl;auf klein drehen turn down the heat;das Radio lauter/leiser drehen turn the radio up/down;seine Taschen nach außen drehen turn out one’s pockets, turn one’s pockets inside out;sich (dat)eine Zigarette drehen roll a cigarette;sich (dat)3.durch den Fleischwolf drehen (Fleisch etc) mince, besonders US grind, put through the mincer (besonders US grinder); umg, fig put sb through the mill;jemanden durch die Mangel drehen umg put sb through the mill4. umg, fig (deichseln) wangle, fix;es so drehen, dass … umg wangle it so that …;C. v/i1. turn; Wind: → D 22.am Schalter/Radio drehen flick a switch/turn the radio dial ( oder knob)3. umg, fig pej:drehen an (+dat) fiddle with;daran gibt es nichts zu drehen und zu deuteln there are no two ways about itD. v/rdreht sich um ihre Achse/die Sonne rotates on its axis/revolves around the sun;sich auf den Bauch/Rücken drehen turn (over) onto one’s stomach (tummy umg)/back;sich im Tanz(e) drehen spin (a)round (dancing);mir dreht sich alles umg my head’s spinning;sich drehen und winden fig hedge2. Wind: shift, veer ([a]round)3. fig:alles drehte sich um ihn he was the centre (US -er) of attention4. umg, fig:sich drehen um (betreffen) be about, concern;es dreht sich darum, ob … it’s a question ( oder matter) of whether …;worum dreht es sich? what’s it all about?;genau darum dreht es sich ja that’s exactly the point;drehte sich um Steuern was about taxes* * *1.transitives Verb1) turn2) (ugs.): (einstellen)das Radio laut/leise drehen — turn the radio up/down
die Flamme klein/die Heizung auf klein drehen — turn the heat/heating down
5) (ugs. abwertend): (beeinflussen)2.es so drehen, dass... — work it so that... (coll.)
intransitives Verb1) <car, driver> turn; < wind> change, shift2)an etwas (Dat.) drehen — turn something
da muss einer dran gedreht haben — (salopp) somebody must have fiddled about or messed around with it
3) (Film) shoot [a/the film]; film3.reflexives Verb1) turn; < wind> change, shift; (um eine Achse) turn; rotate; revolve; (um einen Mittelpunkt) revolve (um around); (sehr schnell) spinmir dreht sich alles — (ugs.) everything's going round and round
2)sich um etwas drehen — (fig. ugs.) be about something
* * *(Film) v.to shoot (film) v. adj.spun adj. v.to revolve v.to roll v.to rotate v.to spin v.(§ p.,p.p.: spun)to throw v.(§ p.,p.p.: threw, thrown)to turn v.to twiddle v.to twirl v.to twist v.to veer v.to wangle v.to wind v.(§ p.,p.p.: wound) -
10 Mitte
f; -, -n1. (mittlerer Teil) middle; (Mittelpunkt) cent|re (Am. -er); wir nahmen ihn in die Mitte we took him between us; beim Sitzen: we sat down on either side of him; in unserer Mitte with us, in our midst; jemand aus unsrer Mitte someone from our midst, one of our close friends; er wurde aus unserer Mitte gerissen euph. he was taken from our midst; in der Mitte zwischen half-way between; die goldene Mitte fig. the golden mean, a ( oder the) happy medium; ab durch die Mitte! umg. off you go!2. nur Sg.; Zeitpunkt: Mitte Juli in the middle of July, (in) mid-July; Mitte des Jahres halfway through the year; Mitte der Woche midweek, in the middle of the week; Mitte nächster Woche in the middle of next week; in der Mitte des 18. Jahrhunderts in the mid-18th century; Mitte dreißig in one’s mid-thirties3. nur Sg.; POL.: die Mitte the cent|re (Am. -er); eine Koalition der Mitte a coalition of the cent|re (Am. -er); eine Politik der Mitte a policy of moderation* * *die Mittecentre; center; medium; middle* * *Mịt|te ['mɪtə]f -, -n1) (= Mittelpunkt, mittlerer Teil) middle; (von Kreis, Kugel, Stadt) centre (Brit), center (US); (SPORT) centre (Brit), center (US)ein Buch bis zur Mitte lesen — to read half of a book
Mitte August — in the middle of August
Mitte des Jahres/des Monats — halfway through the year/month
er ist Mitte vierzig or der Vierziger — he's in his mid-forties
die goldene Mitte — the golden mean
die rechte Mitte — a happy medium
in der Mitte — in the middle; (zwischen zwei Menschen) in between (them/us etc); (zwischen Ortschaften) halfway, midway
sie nahmen sie in die Mitte — they took her between them
See:→ abdie linke/rechte Mitte — centre-left/-right (Brit), center-left/-right (US)
in der Mitte stehen — to be moderate
rechts/links von der Mitte — right/left of centre (Brit) or center (US)
3)einer aus unserer Mitte — one of us, one of our numberin unserer Mitte —
er wurde aus unserer Mitte gerissen — he was taken from our midst or from amongst us
* * *die1) (the central point or part: the middle of a circle.) middle2) (the central area of the body; the waist: You're getting rather fat round your middle.) middle3) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) heart4) (something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.) mean* * *Mit·te<-, -n>[ˈmɪtə]fin der \Mitte der Wand in the centre of the wallin der \Mitte einer großen Menschenmenge in the middle of a large crowd of people▪ in der \Mitte zwischen... halfway [or midway] between...jdn in die \Mitte nehmen to take hold of sb between oneaus unserer/ihrer \Mitte from our/their midstin unserer/ihrer \Mitte in our/their midst, among us/them [or form our/their number3. POLdie linke/rechte \Mitte the centre-left/centre-right, left-of-centre/right-of-centrein der \Mitte stehen to be in the centre4. (zur Hälfte) middle\Mitte Januar/Februar/... mid-January/February/...\Mitte des Jahres/Monats in the middle of the year/month\Mitte [der]... sein to be in one's mid-...5.▶ die goldene \Mitte the golden mean, a happy medium* * *die; Mitte, Mittendie goldene Mitte — (fig.) the golden mean
ab durch die Mitte! — (fig. ugs.) off you go
2) (Zeitpunkt) middleMitte des Monats/Jahres — in the middle of the month/year
Mitte Februar — in mid-February; in the middle of February
er ist Mitte [der] Dreißig — he's in his mid-thirties
3) (Politik) centre4)wir haben sie wieder in unserer Mitte begrüßt — we welcomed her back into our midst or amongst us
* * *in unserer Mitte with us, in our midst;jemand aus unsrer Mitte someone from our midst, one of our close friends;er wurde aus unserer Mitte gerissen euph he was taken from our midst;in der Mitte zwischen half-way between;ab durch die Mitte! umg off you go!Mitte Juli in the middle of July, (in) mid-July;Mitte des Jahres halfway through the year;Mitte der Woche midweek, in the middle of the week;Mitte nächster Woche in the middle of next week;in der Mitte des 18. Jahrhunderts in the mid-18th century;Mitte dreißig in one’s mid-thirties3. nur sg; POL:die Mitte the centre (US -er);eine Koalition der Mitte a coalition of the centre (US -er);eine Politik der Mitte a policy of moderation* * *die; Mitte, Mitten1) middle; (Punkt) middle; centre; (eines Kreises, einer Kugel, Stadt) centredie goldene Mitte — (fig.) the golden mean
ab durch die Mitte! — (fig. ugs.) off you go
2) (Zeitpunkt) middleMitte des Monats/Jahres — in the middle of the month/year
Mitte Februar — in mid-February; in the middle of February
er ist Mitte [der] Dreißig — he's in his mid-thirties
3) (Politik) centre4)* * *-n f.center (US) n.centre (UK) n.middle n.midway n. -
11 Mittelpunkt
m cent|re (Am. -er); einer Stadt etc.: auch heart; fig. cent|re (Am. -er) of interest ( oder attention); (Brennpunkt) focus; der Welt, eines Landes: hub; sie will immer im Mittelpunkt stehen fig. she always wants to be the focus of attention; etw. in den Mittelpunkt einer Rede etc. stellen focus on s.th. in a speech etc., make s.th. the focal point of a speech etc.; in den Mittelpunkt rücken move cent|re (Am. -er) stage* * *der Mittelpunktcentre; epicenter; epicentre; center* * *Mịt|tel|punktm(MATH räumlich) centre (Brit), center (US); (fig visuell) focal pointer muss immer Mittelpunkt sein or im Mittelpunkt stehen — he always has to be the centre (Brit) or center (US) of attention
er steht im Mittelpunkt des Interesses — he is the centre (Brit) or center (US) of attention
* * *der1) (a centre of activity or business.) hub2) (the middle point, or middle of anything; the point or area farthest from the edge: the centre of a circle; the city centre.) centre3) (the main point (of interest etc): the centre of attention.) centre4) (a point to which light, a look, attention etc is directed: She was the focus of everyone's attention.) focus* * *Mit·tel·punktmim \Mittelpunkt sein [o stehen] to be the centre of attentionim \Mittelpunkt des öffentlichen Interesses stehen to be the focus of public attention* * *1) centre; (einer Strecke) midpoint2) (Mensch/Sache im Zentrum) centre or focus of attentionetwas in den Mittelpunkt stellen — focus on something
* * *Mittelpunkt m centre (US -er); einer Stadt etc: auch heart; fig centre (US -er) of interest ( oder attention); (Brennpunkt) focus; der Welt, eines Landes: hub;sie will immer im Mittelpunkt stehen fig she always wants to be the focus of attention;in den Mittelpunkt rücken move centre (US -er) stage* * *1) centre; (einer Strecke) midpoint2) (Mensch/Sache im Zentrum) centre or focus of attention* * *(Mathematik) m.centre n. m.center (US) n.centre (UK) n.epicenter n. -
12 Kreislinie
f MATH. (line describing a) circle, circumference* * *Kreis|li|niefcirclevom Mittelpunkt durch die Kréíslinie — from the centre (Brit) or center (US) through the circumference (of a/the circle)
* * * -
13 Durchmesser
* * *der Durchmesserdiameter* * *Dụrch|mes|serm -s, -diameter* * *((the length of) a straight line drawn from side to side of a circle, passing through its centre: Could you measure the diameter of that circle?) diameter* * *Durch·mes·ser<-s, ->[ˈdʊrçmesɐ]m diameterim \Durchmesser in diameter* * *der; Durchmessers, Durchmesser: diameter* * *einen Durchmesser von drei Metern haben be three metres (US -ers) in diameter* * *der; Durchmessers, Durchmesser: diameter* * *m.diameter n. -
14 Kreismittelpunkt
* * * -
15 Schiedsrichterkreis
* * * -
16 Radius
m; -, Radien; MATH. und fig. radius; von Flugzeug, Schiff etc.: (operating) range* * *der Radiusradius* * *Ra|di|us ['raːdiʊs]m -, Radien[-diən] radius* * ** * *Ra·di·us<-, Radien>[ˈra:di̯ʊs, pl ˈra:diən]m1. (halber Durchmesser) radius2. (Aktionsradius) radius [or range] [of action]* * *der; Radius, Radien (Math.) radius* * ** * *der; Radius, Radien (Math.) radius* * *-en m.radius n. -
17 Sektor
m; -s, -en sector; fig. (Sachgebiet) auch area, field* * *der Sektorsector* * *Sẹk|tor ['zɛktoːɐ]m -s, Sektoren[-'toːrən] sector (AUCH COMPUT); (= Sachgebiet) field* * *(a section of a circle whose sides are a part of the circumference and two straight lines drawn from the centre to the circumference.) sector* * *Sek·tor<-s, -en>[ˈzɛkto:ɐ̯, pl zɛkˈto:rən]m1. (Fachgebiet) sector, fieldprimärer/sekundärer \Sektor primary/secondary sectorstaatlicher \Sektor public sectorfehlerhafter \Sektor bad [or faulty] sector* * *der; Sektors, Sektoren1) (Fachgebiet) field; sphereindustrieller/wirtschaftlicher Sektor — industrial/economic sector
2) (Geom.) sector* * ** * *der; Sektors, Sektoren1) (Fachgebiet) field; sphereindustrieller/wirtschaftlicher Sektor — industrial/economic sector
2) (Geom.) sector* * *-en m.sector n. -
18 sektor
m; -s, -en sector; fig. (Sachgebiet) auch area, field* * *der Sektorsector* * *Sẹk|tor ['zɛktoːɐ]m -s, Sektoren[-'toːrən] sector (AUCH COMPUT); (= Sachgebiet) field* * *(a section of a circle whose sides are a part of the circumference and two straight lines drawn from the centre to the circumference.) sector* * *Sek·tor<-s, -en>[ˈzɛkto:ɐ̯, pl zɛkˈto:rən]m1. (Fachgebiet) sector, fieldprimärer/sekundärer \Sektor primary/secondary sectorstaatlicher \Sektor public sectorfehlerhafter \Sektor bad [or faulty] sector* * *der; Sektors, Sektoren1) (Fachgebiet) field; sphereindustrieller/wirtschaftlicher Sektor — industrial/economic sector
2) (Geom.) sector* * *…sektor m im subst (Bereich):Energiesektor energy sector;Privatsektor private sector;Wirtschaftssektor industrial sector* * *der; Sektors, Sektoren1) (Fachgebiet) field; sphereindustrieller/wirtschaftlicher Sektor — industrial/economic sector
2) (Geom.) sector* * *-en m.sector n. -
19 Stadtkämmerei
Stadtkämmerei
city tax collector (US), treasurer’s office (Br.), town clerkship (Br.);
• Stadtkämmerer municipal accountant (treasurer) (Br.), city treasurer, chamberlain (Scot.), city chamberlain (US);
• Stadtkreis town circle (circuit, district);
• Stadtkunde city customer;
• Stadtlager uptown warehouse;
• Stadtmitte center (US) (centre, Br.) of the town, city [center], midtown;
• Stadtmüll town refuse;
• in Stadtnähe in proximity of a town;
• Stadtnetz metropolitan railway system;
• Stadtpark town (city) park;
• Stadtplan town plan, city map (plan);
• Stadtplaner urban (city, US) planner;
• Stadtplanung city (US) (town) planning;
• Stadtplanungsamt town planning department. -
20 Drehdurchführung
Drehdurchführung1 f BERGB rotary oil distributor, rotary connection, rotation joint, rotary transmission (des Baggers)Drehdurchführung2 f TECH (AE) center post, (BE) centre post, (AE) circle swing assembly, (AE) multiport swivel
- 1
- 2
См. также в других словарях:
centre circle — skritulys statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Apskritimo ribojama plokštumos dalis. atitikmenys: angl. centre circle; circle; kick off circle; throwing circle; throw on circle vok. Bogen, m; Kreis, m; Ring, m; Runde, f; Umlauf,… … Sporto terminų žodynas
centre circle — skritulys statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Specialiai įrengta apskrita aikštelė stadione ar manieže diskui, kūjui mesti, rutuliui stumti. atitikmenys: angl. centre circle; circle; kick off circle; throwing circle; throw on… … Sporto terminų žodynas
centre circle — skritulys statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportinių žaidimų aikštės plotas, kuriame pradedamas žaidimas arba rengiamas ginčas dėl kamuolio, ritulio, riedulio. atitikmenys: angl. centre circle; circle; kick off circle;… … Sporto terminų žodynas
centre circle — /sɛntə ˈsɜkəl/ (say sentuh serkuhl) noun 1. Also, centre ring. Australian Rules a circle in midfield in which the field umpire bounces the ball to start the game and restart it after a goal. 2. Soccer the similar circle on a soccer field …
centre circle — noun The circle in the centre of the pitch which, at kick off, the defending team may not enter until the attacking side has touched the ball … Wiktionary
centre — /ˈsɛntə / (say sentuh) noun 1. Geometry the middle point, as the point within a circle or sphere equidistant from all points of the circumference or surface, or the point within a regular polygon equidistant from the vertices. 2. a point, pivot,… …
circle — skritulys statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Apskritimo ribojama plokštumos dalis. atitikmenys: angl. centre circle; circle; kick off circle; throwing circle; throw on circle vok. Bogen, m; Kreis, m; Ring, m; Runde, f; Umlauf,… … Sporto terminų žodynas
circle — skritulys statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Specialiai įrengta apskrita aikštelė stadione ar manieže diskui, kūjui mesti, rutuliui stumti. atitikmenys: angl. centre circle; circle; kick off circle; throwing circle; throw on… … Sporto terminų žodynas
circle — skritulys statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportinių žaidimų aikštės plotas, kuriame pradedamas žaidimas arba rengiamas ginčas dėl kamuolio, ritulio, riedulio. atitikmenys: angl. centre circle; circle; kick off circle;… … Sporto terminų žodynas
centre spot — /ˈsɛntə spɒt/ (say sentuh spot) noun Soccer the centre of the centre circle, at which play is started …
Circle Centre Mall (Saskatoon) — Circle Centre Circle Centre Mall Location College Park (Lakewood SDA), Saskatoon, Saskatchewan, Canada No. of anchor tenants 2 JYSK, Addition Elle, as well as 8th … Wikipedia